第三句:
为了不断改善人们的生活环境,中国采取了一系列有效措施,包括大力发展清洁能源,改善公共交通,推广共享单车,实施垃圾分类。
译文一:To continuously improve people's living environment, China has adopted a series of effective measures, including vigorously developing clean energy, improving public transport, promoting shared bikes, and implementing garbage sorting.
思路:“采取” 动作已完成且对现在有影响,时态用现在完成时;
主干:China has adopted a series of effective measures;
目的状语 “为了不断改善人们的生活环境” 置于句首 → To continuously improve people's living environment;
介词短语 including 引导并列动名词列举措施。
译文二:In order to continuously enhance the quality of people's living environment, the Chinese government has adopted a range of effective measures, such as expanding clean energy, upgrading public transport, encouraging bike-sharing, and introducing household waste classification.
译文三:Aimed at continuously improving the living environment for its people, China has implemented effective measures, including the development of clean energy, the improvement of public transportation, the promotion of bike-sharing, and the implementation of waste sorting.