第三句:
这将减少开放洞窟的数量,缩短游客在洞窟内的逗留时间,减轻参观对莫高窟造成的影响,以使这一世界文化遗产得到妥善保护、长久利用。
译文一
This will reduce the number of caves open to the public, shorten visitors’ stay within the caves, and alleviate the impact of visits on Mogao Grottoes, ensuring the proper protection and long-term utilization of this world cultural heritage.
思路:前三个分句的主语都是 “这”,且三个分句之间存在并列关系,故可将其整体处理为由 and 连接的并列结构作为主句,“以使这一…… 长久利用” 为最终目的,可处理为现在分词短语作目的状语。
句子使用一般将来时,表达这一系列动作即将发生。
注:ensure /ɪnˈʃʊə(r)/ 确保;保证;使确信
Alleviate /əˈliːvieɪt/ vt. 减轻;缓解;缓和
Utilization /ˌjuːtəlaɪˈzeɪʃn/ n. 利用;使用;运用(侧重 “有效、合理地使用”)
译文二
This will reduce the number of open caves, shorten visitors' staying time in the caves, alleviate the impact caused by visits, so that this world cultural heritage can be properly protected and used sustainably.
思路:“so that” 引导目的状语从句。
译文三
This will reduce the number of accessible caves, shorten visitors’ time inside the grottoes, and minimize the impact of visitation, all with the goal of ensuring the proper conservation and sustainable use of this world cultural heritage site.
注:sustainable /səˈsteɪnəbl/ adj. 可持续的;可以长期维持的