在语境中记单词,轻松get😉英语四六级
Chapter 01:图书馆座位之争
Part I: 初遇·图书馆之争
九月的江城大学,空气里还残留着夏天的 sticky (adj. 粘的) 湿热。苏念念拖着行李箱穿过 narrow (adj. 狭窄的) 的林荫道,eager (adj. 渴望的,热切的) 地朝图书馆走去——开学第一天,她必须抢到那个靠窗的老位置。
她对这栋楼的每一个角落都熟悉得 terribly (adv. 非常,极其)。三楼东侧,第七排,靠窗第二个座位。阳光好,安静,插座近。她已经连续霸占了两年。
推开门的瞬间,她的步伐停住了。
那个座位上坐着一个男生。帽衫,耳机,笔记本电脑屏幕上是密密麻麻的代码。他完全没有 perceive (v. 察觉,感知) 到有人在看他,手指在键盘上飞快地敲击,occasionally (adv. 偶尔,间或) 停下来 consult (v. 查阅,参考) 手边的一本厚书。
苏念念站在原地,内心挣扎了三秒。
"同学,这个位置是我的。"她开口了,声音不大,但很 contrary (adj. 相反的) 于她平时的温柔——此刻带着不容商量的坚定。
男生摘下一只耳机,抬起头。一张轮廓分明的脸,眉毛微挑,眼里满是 curiosity (n. 好奇心) 和一点不耐烦的混合。
"图书馆的座位又不写名字。"他说,语气带着 mechanical (adj. 机械的,冷漠的) 的冷淡。
"我坐了两年了。"苏念念 deny (v. 拒绝) 让步,把书包往桌上一放。
"那你应该去问一下图书馆的 guard (n. 保安,警卫),看看有没有'座位 independence (n. 独立,自主) 产权'这回事。"男生嘴角一弯,这个 fragment (n. 碎片,片段) 般短暂的笑容让苏念念更加恼火。
周围几个同学开始侧目。一个戴眼镜的女生用手机在桌下偷偷录像,仿佛在做一个现场 poll (n. 民意测验,调查)——"图书馆座位到底该不该占?"
"你不觉得你的行为很 unlike (prep. 不像,与…不同) 一个正常人吗?"苏念念压低声音,"大家都有默认的座位。"
"默认不等于合法。"男生 demonstrate (v. 证明,展示) 出一种令人抓狂的逻辑清晰,"而且我是新转来的,对你们的'默认规则'表示 dislike (n. 反感,厌恶)。"
苏念念气得指甲都快掐进手心——她盯着自己剪得整整齐齐的 nail (n. 指甲),深吸一口气。不再争论。她转身走向另一排座位,drag (v. 拖,拉) 着沉重的书包。
身后传来男生的声音:"这位同学,你掉了一 page (n. 页,页码) 纸。"
她回头,看见他举着一张从她书里滑落的论文打印稿。是她正在研究的一篇关于东西方 fiction (n. 小说,虚构作品) 翻译对比的 paragraph (n. 段落,节) 节选。
"谢谢。"她走回去接过纸,指尖不小心碰到了他的手。
"翻译专业的?"他瞟了一眼纸上的内容,"这篇论文的 yield (n. 产出,成果) 不太行,数据有问题。"
"这不需要你来评价。"苏念念把纸抢回来。
男生耸耸肩,重新戴上耳机。苏念念在三排之外坐下,打开笔记本,试图集中精力——但她的视线总是不受控制地飘向那个 absence (n. 缺席,不在) 了两年、此刻突然出现的背影。
叶小棠的微信消息弹了出来:"念念!新学期的 client (n. 客户,委托人) 名单出来了,老师让你负责接待那个 oriental (adj. 东方的) 文化 inquiry (n. 调查,询问) 项目的外宾!还有,你知道计算机系转来一个超帅的吗?叫陆知行,据说是什么创业 competitor (n. 竞争者,对手) 大赛的冠军!"
苏念念看了一眼三排之外的背影,嘴角抿紧。
她回复叶小棠:"不知道,也不想知道。"
然后她又加了一句:"他有什么 medal (n. 奖牌,勋章) 了不起的。帮我查查怎么申请固定座位。我要 convey (v. 传达,表达) 一个信息给他——那个位置,是我的。"
窗外,阳光穿过法国梧桐的叶子,在地面上投下 vary (v. 变化,不同) 的光斑。新学期的 relationship (n. 关系,联系) 网,从一场座位之争开始,正在悄悄 manufacture (v. 制造,捏造) 出谁也没料到的化学反应。
图书馆的空气里有淡淡的消毒水味。某种像 bacteria (n. 细菌) 一样的东西——某种叫做"在意"的情绪,已经开始悄悄滋生。陆知行对着屏幕上的代码,第一次觉得,写代码的 reward (n. 回报,奖赏) 不如刚才那场 discuss (v. 讨论,辩论) 有趣。
他偏过头,假装看窗外,余光里是苏念念低头看书的侧脸——像一幅 painting (n. 油画,画作)。
夕阳给一切都镀上了琥珀色。他想起 behalf (n. 代表) 这个词。他今天坐在这里,是代表自己。但莫名其妙地,他觉得自己好像要开始代表一些别的什么。
他 burn (v. 燃烧,消耗) 掉了一整个下午的时间,代码却一行没写。旁边的厚书翻到了关于 pitch (n. 沥青;程度) 材料的工程案例那一章,但他满脑子想的是那个女生说"这个位置是我的"时候,倔强得像只伸着 claw (n. 爪子,脚爪) 的猫。
关于这一切,他不打算对任何人做 witness (n. 证人,见证者) 陈述。
他只是觉得,明天还想来这个位置坐坐。
那张纸上还有一股淡淡的——不是 cigar (n. 雪茄烟)——是茉莉花茶的香味。
他关上电脑,笑了一下。
这个学期,好像会很有意思。
图书馆闭馆的音乐响起,两个人几乎同时站起来,又几乎同时看向对方——然后,几乎同时别过头去。
是一个关于 heap (n. 一堆,大量) 巧合的开始。
未完待续...

愿欢喜,感谢支持