Ivy League universities are on a debt binge
常春藤盟校深陷举债热潮
For stewards of university endowments, the past year has been difficult. All eight Ivy League colleges lagged behind the S&P 500 index by at least ten percentage points in their most recently reported fiscal year. Those ensnared in President Donald Trump’s culture wars, including Columbia and Harvard, are writing cheques for hundreds of millions of dollars to settle disputes and regain public funding. And the endowment model itself is under strain. Devotion to alternative assets is being questioned amid high fees, revised valuations and low liquidity. Some colleges, including Yale, have sought to offload private-equity stakes in order to raise cash.
对于大学捐赠基金的管理者来说,过去一年并不好过。八所常春藤盟校在最近一个财年中的投资回报率都比标普500指数低至少十个百分点。那些卷入唐纳德·特朗普总统文化战争的学校——包括哥伦比亚大学和哈佛大学——不得不支付数亿美元的支票来解决争议并重新获得公共资金。而捐赠基金模式本身也正面临压力:在高额费用、资产重估以及低流动性的背景下,学校对另类资产的热衷正在受到质疑。一些大学(包括耶鲁)甚至试图抛售私募股权份额来套现。
Treasurers can take comfort from the size of their funds—Harvard’s comes to $53bn, for instance—and the fact that, over the long run, their endowments have outpaced smaller peers’. They can also console themselves with one other perk: privileged access to debt markets.
财务主管们多少能从两个方面获得安慰:一是基金规模庞大——哈佛的捐赠基金规模就高达530亿美元;二是从长期来看,他们的基金回报率依然优于规模较小的同行。此外,他们还有一项令人羡慕的优势——能以极优惠的条件进入债务市场。
Since January, Ivy League universities have together issued more than $1.7bn in debt, the most in any year since 2020. In doing so, they have borrowed at rates many firms, governments and less illustrious rivals must envy. Even the priciest recent bond issuance by Harvard, Princeton and Yale trades at 0.34 percentage points above the Treasury curve—about the same as debt issued by Johnson & Johnson, one of only two American companies with a triple A credit rating. Lenders are less forgiving to universities further down the league table. Many of Pepperdine’s bonds trade at more than two percentage points above corresponding Treasuries.
自今年1月以来,常春藤盟校合计发行了超过17亿美元的债券,这是自2020年以来单年发行量最高的一次。更重要的是,他们借债的利率让许多企业、政府以及不那么知名的学校都羡慕不已。即便是哈佛、普林斯顿和耶鲁最近最昂贵的一批债券,其利率也只比国债曲线高出0.34个百分点——大约等于强生公司(美国仅有的两家AAA信用评级公司之一)发行债券的水平。相比之下,排名更靠后的大学在借款时就没那么幸运了,比如佩珀代因大学的许多债券利率比同期限的国债高出两个多百分点。
league /liːɡ/ n. 联盟;
debt /det/ n. 债务;
binge /bɪndʒ/ n. 狂热行为;
steward /ˈstuːərd/ n. 管理者;
endowment /ɪnˈdaʊmənt/ n. 基金,捐赠;
lag /læɡ/ vi. 落后;
index /ˈɪndeks/ n. 指数;
fiscal /ˈfɪsk(ə)l/ adj.(政府)财政的;<美>财政年度的;<美>金融的;
ensnare /ɪnˈsner/ vt. 诱捕;诱入陷阱;进入罗网;
culture war 文化战争;
cheque /tʃek/ n. 支票;
settle disputes 解决争端;
under strain 处于紧张状态;
alternative assets 其他资产;另类资产;
valuation /ˌvæljuˈeɪʃn/ n. 评价,估价;计算;估值;
liquidity /lɪˈkwɪdəti/ n. 资产流动性,资产变现能力;流动资产,现金;
offload /ˌɔːfˈloʊd/ vt. 卸下,转移;
treasurer /ˈtreʒərər/ n. 财务主管;
comfort /ˈkʌmfərt/ n. 安慰;
for instance 例如;
outpace /ˌaʊtˈpeɪs/ vt. 赶过;超过…速度;
peer /pɪr/ n. 同行;
console /kənˈsoʊl/ vt. 安慰;慰藉;
perk /pɜːrk/ n.(工资以外的)额外收入,津贴;特殊待遇,好处;
privileged/ˈprɪvəlɪdʒd/ adj. 特权的;
access /ˈækses/ n. 进入,获取;
issue /ˈɪʃuː/ vt. 发行;
illustrious /ɪˈlʌstriəs/ adj. 杰出的;
envy /ˈenvi/ vt. 羡慕;
bond /bɑːnd/ n. 债券;
issuance /ˈɪʃuːəns/ n. 发行;
curve /kɜːrv/ n. 曲线;
credit rating 信用评级;
forgiving /fərˈɡɪvɪŋ/ adj. 宽容的;
corresponding /ˌkɔːrəˈspɑːndɪŋ/ adj. 相应的,相关的;