(英语写作阅读提高/四六级+考研英语)“巴基斯坦之星”获得者利用人工智能帮助患者
原文链接:http://www.chinadaily.com.cn/a/202605/05/WS69f93555a310d6866eb46e0e.html本文仅供学习参考,感谢原作者辛苦劳动,我就不复制原文了,知识要点已经完整提炼。喜欢英语、学习英语可以在下方留下微信号,加入我们微信群一起学习,每个月收费9.9元。1、原句:Chinesesurgeon Pan Xiangbin, recently honored with Pakistan's "Star of Pakistan", aims to further leverage advanced technologies such as artificial intelligence to extend life-saving care to more patients worldwide.近日获得巴基斯坦“巴基斯坦之星”荣誉的中国外科医生潘湘斌,旨在进一步利用人工智能等先进技术,将挽救生命的护理服务扩展到全球更多患者。-be honored with (被授予……荣誉) 低水平表达:receive / get-leverage advanced technologies (利用先进技术) 低水平表达:use simple technologies / make use of tools-extend life-saving care to more patients (将挽救生命的护理扩展到更多患者) 低水平表达:help more patients survive / provide treatment to more people(1)The young scientist was honored with the national innovation award for her research in renewable energy.这位年轻科学家因其在可再生能源方面的研究被授予国家创新奖。(2)Companies are leveraging big data to improve customer service and predict market trends.(3)The organization aims to extend educational resources to children in remote mountainous areas.2、原句:PakistaniPresident Asif Ali Zardari presented Pan with the award in Changsha, Hunan province, on April 26, in recognition of his crossborder work providing heart surgeries for children.巴基斯坦总统阿西夫·阿里·扎尔达里于4月26日在湖南省长沙市向潘颁发了该奖项,以表彰他为儿童提供心脏手术的跨境工作。-present someone with an award (向某人颁发奖项) 低水平表达:give someone an award-in recognition of (以表彰……) 低水平表达:to recognize / to honor / for-crossborder work (跨境工作) 低水平表达:work in another country / work across borders(1)The mayor presented the firefighter with a medal in recognition of his bravery during the flood rescue.市长向这位消防员颁发了奖章,以表彰他在洪水救援中的英勇行为。(2)The professor received an international prize in recognition of her crossborder work in public health.这位教授获得了一项国际奖项,以表彰她在公共卫生领域的跨境工作。(3)The company presented its top employee with a bonus in recognition of five years of excellent service.公司向优秀员工颁发了奖金,以表彰其五年来的卓越服务。3、原句:Pandedicated the honor to his team, describing it as a reflection of the 75th anniversary of diplomatic ties between China and Pakistan.潘将这一荣誉归功于他的团队,并称这反映了中巴建交75周年。-dedicate the honor to his team (将荣誉归功于他的团队) 低水平表达:share the honor with his team / give credit to his team-a reflection of (……的反映/体现) 低水平表达:a sign of / something that shows-diplomatic ties (外交关系) 低水平表达:relationships between countries(1)The CEO dedicated the award to all employees, describing it as a reflection of their collective effort.首席执行官将这一奖项归功于所有员工,并称这反映了他们的集体努力。(2)The success of the project is a reflection of strong cooperation between the two institutions.(3)This year marks the 30th anniversary of the establishment of diplomatic ties between the two nations.4、原句:Panhas become a well-known figure in Pakistan, given his ability to perform the complex procedures he specializes in.鉴于潘有能力执行他所专长的复杂手术,他已成为巴基斯坦家喻户晓的人物。-a well-known figure (家喻户晓的人物) 低水平表达:a famous person-given his ability to (鉴于他有能力……) 低水平表达:because of his ability to / due to his skill in-perform complex procedures (执行复杂手术) 低水平表达:do difficult operations-specialize in (专攻/专长于) 低水平表达:be an expert in / focus on(1)The professor has become a well-known figure in environmental science, given his groundbreaking research on climate change.鉴于他在气候变化方面的开创性研究,这位教授已成为环境科学领域家喻户晓的人物。(2)Given her ability to resolve conflicts, she was appointed as the team leader.(3)The surgeon specializes in minimally invasive procedures that reduce patient recovery time.5、原句:Pan,a deputy director of China's National Center for Cardiovascular Diseases, led a team to Pakistan to treat children with congenital heart disease.潘是中国国家心血管病中心副主任,他带领一个团队前往巴基斯坦治疗患有先天性心脏病的儿童。-a deputy director of (……的副主任) 低水平表达:an assistant director of-led a team to (带领团队前往……) 低水平表达:took a team to / went with a team to-congenital heart disease (先天性心脏病) 低水平表达:heart problems that children are born with(1)Wang Fang, a deputy director of the city's health bureau, led a team to the rural area to provide free medical check-ups.市卫生局副局长王芳带领一个团队前往农村地区提供免费健康检查。(2)The university led a team to the disaster zone to conduct post-earthquake research.(3)Early diagnosis of congenital heart disease can significantly improve treatment outcomes for newborns.先天性心脏病的早期诊断可以显著改善新生儿的治疗效果。6、原句:Theyperformed a series of free surgeries, with patients recovering well.-a series of (一系列) 低水平表达:several / many-free surgeries (免费手术) 低水平表达:operations that cost nothing-with patients recovering well (独立主格结构:患者恢复良好) 低水平表达:and the patients got better(1)The organization organized a series of free training workshops for young entrepreneurs.(2)The volunteers built a series of wells in the drought-affected village, with local families now having access to clean water.志愿者们在受干旱影响的村庄修建了一系列水井,当地家庭现在能够获得清洁用水。(3)The school launched a series of online courses, with thousands of students enrolling within the first week.学校推出了一系列在线课程,第一周就有数千名学生报名。7、原句:Oneof the patients, Afrah Amir, described the doctors as "angels from a distant land" who gave her a chance at a better future.其中一名患者阿芙拉·阿米尔将医生们描述为“来自遥远国度的天使”,他们给了她一个获得更美好未来的机会。-describe ... as ... (将……描述为……) 低水平表达:call ... / say ... is ...-angels from a distant land (来自遥远国度的天使) 低水平表达:very kind helpers from far away-give someone a chance at a better future (给某人一个获得更美好未来的机会) 低水平表达:help someone have a better life(1)The rescued miners described their saviors as heroes who risked their own lives to pull them out.获救的矿工将救援者描述为冒着生命危险将他们救出的英雄。(2)The scholarship gave many underprivileged students a chance at a better future through quality education.奖学金通过优质教育给了许多贫困学生一个获得更美好未来的机会。(3)The local community described the newcomer as a blessing who brought jobs and hope to the town.当地社区将这位新来者描述为给小镇带来就业和希望的福星。8、原句:"Formy daughter and me, no friend has ever been as supportive in our time of need as the Chinese doctors," the girl's mother said.女孩的母亲说:“对我的女儿和我来说,在我们需要帮助的时候,从来没有朋友像中国医生这样支持过我们。”-in our time of need (在我们需要帮助的时候) 低水平表达:when we needed help-no ... has ever been as ... as ... (从来没有……像……一样……) 低水平表达:... are the most ... that we have ever met(1)For the struggling family, no neighbor had ever been as generous in their time of need as the old man next door.对这个陷入困境的家庭来说,在他们需要帮助的时候,从来没有邻居像隔壁的老人这样慷慨过。(2)In my career, no mentor has ever been as patient and encouraging as Professor Zhang.在我的职业生涯中,从来没有导师像张教授这样耐心和鼓舞人心。(3)For the disaster victims, no country had ever been as swift in its humanitarian aid as their neighboring nation.对灾难受害者来说,从来没有国家像他们的邻国这样在人道主义援助方面如此迅速。9、原句:Thepositive outcomes were made possible by a minimally invasive technique developed by Pan's team, known as the percutaneous and non-fluoroscopic procedure.这些积极成果得益于潘团队开发的一种微创技术,即经皮无放射线手术。-positive outcomes (积极成果) 低水平表达:good results-were made possible by (得益于……成为可能) 低水平表达:were caused by / happened because of-minimally invasive technique (微创技术) 低水平表达:a less damaging method(1)The remarkable progress in cancer treatment was made possible by decades of dedicated research.(2)The new minimally invasive technique allows patients to recover in days rather than weeks.这种新的微创技术使患者能在几天内康复,而不是几周。(3)The positive outcomes of the training program were made possible by the hard work of all participants.10、原句:Usingultrasound imaging instead of traditional X-ray guidance, the method allows doctors to treat heart conditions through blood vessels without open-heart surgery, while avoiding radiation exposure for both patients and medical personnel.该方法使用超声成像代替传统的X射线引导,使医生能够通过血管治疗心脏疾病而无需开胸手术,同时避免患者和医务人员受到辐射。-instead of (代替) 低水平表达:in place of / rather than-allows doctors to (使医生能够……) 低水平表达:lets doctors / helps doctors-while avoiding (同时避免) 低水平表达:and also avoids / and at the same time prevents-radiation exposure (辐射暴露) 低水平表达:being exposed to radiation(1)Using renewable energy instead of fossil fuels, the new power plant reduces carbon emissions while maintaining high efficiency.新发电厂使用可再生能源代替化石燃料,在保持高效率的同时减少了碳排放。(2)The new software allows teachers to track student progress in real time while avoiding time-consuming manual record-keeping.新软件使教师能够实时跟踪学生进度,同时避免了耗时的手动记录。(3)The protective suit shields medical workers from radiation exposure during X-ray procedures.11、原句:Firstincluded in a United Nations project in 2023 to improve access to cardiovascular treatment in developing countries, the procedure has since been adopted by more than 1,000 hospitals across over 60 countries, benefiting more than 200,000 patients.该手术于2023年首次被纳入一个旨在改善发展中国家心血管治疗可及性的联合国项目,此后已被60多个国家的1000多家医院采用,惠及20多万名患者。-improve access to (改善……的可及性) 低水平表达:make it easier to get / provide more availability of-has since been adopted by (此后被……采用) 低水平表达:has been used by-benefiting (惠及) 低水平表达:helping / providing benefits to(1)The new policy aims to improve access to affordable housing for low-income families.(2)The mobile payment system has since been adopted by millions of small businesses across the country.(3)The free vaccination campaign has reached remote villages, benefiting thousands of children who previously had no access to basic healthcare.免费疫苗接种活动已覆盖偏远村庄,惠及了数千名以前无法获得基本医疗服务的儿童。12、原句:Pansaid China's medical assistance goes beyond sending doctors abroad.-medical assistance (医疗援助) 低水平表达:medical help-goes beyond (不仅仅是/超越) 低水平表达:is more than / does more than(1)The company's commitment to sustainability goes beyond reducing carbon emissions to include ethical sourcing and waste reduction.该公司对可持续发展的承诺不仅仅是减少碳排放,还包括道德采购和减少浪费。(2)Effective education goes beyond transmitting knowledge to cultivating critical thinking and creativity.有效的教育不仅仅是传授知识,还包括培养批判性思维和创造力。(3)The disaster relief effort went beyond providing food and water to include psychological support for survivors.救灾工作不仅仅是提供食物和水,还包括为幸存者提供心理支持。13、原句:"Oursurgical vehicles can reach remote villages, bringing cardiac procedures directly to patients' doorsteps," he said.他说:“我们的手术车可以到达偏远村庄,将心脏手术直接送到患者家门口。”-remote villages (偏远村庄) 低水平表达:faraway villages-bring ... directly to patients' doorsteps (将……直接送到患者家门口) 低水平表达:deliver ... to where patients live / provide ... without patients having to travel-cardiac procedures (心脏手术) 低水平表达:heart operations(1)The mobile library brings books directly to students' doorsteps in remote mountainous areas.(2)The telemedicine service brings specialist consultations directly to patients' doorsteps via video calls.远程医疗服务通过视频通话将专家会诊直接送到患者家门口。(3)The government plans to build roads to connect remote villages to the nearest town.政府计划修建道路,将偏远村庄与最近的城镇连接起来。14、原句:Moreimportantly, we are willing to share these technologies with local doctors so they can treat even more people.更重要的是,我们愿意与当地医生分享这些技术,以便他们能够治疗更多的人。-more importantly (更重要的是) 低水平表达:more significantly / what's more important-be willing to (愿意) 低水平表达:want to / be ready to-share these technologies with (与……分享这些技术) 低水平表达:give these technologies to / teach these technologies to(1)More importantly, the program teaches farmers sustainable farming practices so they can protect the environment while increasing yields.更重要的是,该项目教导农民可持续的耕作方法,以便他们能够在提高产量的同时保护环境。(2)The company is willing to share its research data with other scientists to accelerate the development of new treatments.该公司愿意与其他科学家分享其研究数据,以加速新疗法的开发。(3)More importantly, the scholarship covers living expenses so students from poor families can focus entirely on their studies.更重要的是,该奖学金涵盖生活费用,以便贫困家庭的学生可以完全专注于学习。15、原句:Duringtheir time in Pakistan, his team also trained around 200 local medical workers.在巴基斯坦期间,他的团队还培训了约200名当地医务人员。-during their time in (在……期间) 低水平表达:when they were in-trained (培训) 低水平表达:taught / provided training to-local medical workers (当地医务人员) 低水平表达:local health workers / local doctors and nurses(1)During their time in the rural clinic, the volunteer doctors trained 30 local nurses in emergency response.在乡村诊所期间,志愿医生培训了30名当地护士进行应急反应。(2)The organization has trained hundreds of local teachers to improve the quality of education in underdeveloped regions.该组织已经培训了数百名当地教师,以提高欠发达地区的教育质量。(3)During their time in the factory, the engineers trained local workers to operate the new machinery.16、原句:Now,Pan is looking to push those efforts further by integrating AI and robotics.现在,潘正试图通过整合人工智能和机器人技术进一步推动这些努力。-look to do something (试图/期待做某事) 低水平表达:try to do / plan to do-push efforts further (进一步推动努力) 低水平表达:do more / continue working harder-integrate AI and robotics (整合人工智能和机器人技术) 低水平表达:combine AI and robots / use AI and robots together(1)The company is looking to expand its market share by integrating online and offline sales channels.该公司试图通过整合线上和线下销售渠道来扩大其市场份额。(2)The research team is looking to push their efforts further by collaborating with international partners.该研究团队试图通过与国际合作伙伴合作进一步推动其努力。(3)The new smartphone integrates AI and advanced camera technology to deliver professional-quality photos.这款新智能手机整合了人工智能和先进的相机技术,以拍摄专业质量的照片。17、原句:InApril, using a domestically developed surgical robot system, his team in France carried out a fully ultrasound-guided, robot-assisted mitral valve repair on a patient thousands of kilometers away — marking a new step in remote, high-precision cardiac care.今年4月,他在法国的团队使用国产手术机器人系统,为数千公里外的一名患者进行了完全超声引导、机器人辅助的二尖瓣修复手术——这标志着远程高精度心脏护理迈出了新的一步。-domestically developed (国产的/国内开发的) 低水平表达:made in our own country-carried out (执行/进行) 低水平表达:did / performed-thousands of kilometers away (数千公里之外) 低水平表达:very far away-marking a new step in (标志着在……方面迈出了新的一步) 低水平表达:which is a new achievement in-high-precision (高精度的) 低水平表达:very accurate(1)The domestically developed vaccine has been approved for emergency use by the health authorities.(2)The scientists carried out a series of experiments to test the new drug's effectiveness.科学家们进行了一系列实验来测试这种新药的effectiveness。(3)The successful moon landing marked a new step in space exploration for the country.成功的登月标志着该国在太空探索方面迈出了新的一步。18、原句:"Wewill use AI and other advanced technologies to improve efficiency and save more lives," Pan said.潘说:“我们将利用人工智能和其他先进技术来提高效率,挽救更多生命。”-advanced technologies (先进技术) 低水平表达:modern technologies-improve efficiency (提高效率) 低水平表达:work faster / do things better-save more lives (挽救更多生命) 低水平表达:help more people survive(1)The hospital is using advanced technologies to improve diagnostic accuracy and patient outcomes.该医院正在利用先进技术来提高诊断准确性和患者治疗效果。(2)The new manufacturing process improves efficiency by reducing waste and shortening production time.新的制造工艺通过减少浪费和缩短生产时间来提高效率。(3)The donation of medical supplies will help save more lives in the war-torn region.医疗物资的捐赠将帮助在饱受战争蹂躏的地区挽救更多生命。19、原句:China'smedical outreach, he added, is also evolving in another direction — bringing patients to China for treatment.他补充说,中国的医疗援助还在朝另一个方向发展——将患者带到中国接受治疗。-medical outreach (医疗援助/医疗外展) 低水平表达:medical help provided to others-evolve in another direction (朝另一个方向演变) 低水平表达:change to go a different way / develop in a new way-bring patients to ... for treatment (将患者带到……接受治疗) 低水平表达:take patients to ... to get treatment(1)The company's marketing strategy is evolving in a new direction, focusing more on digital platforms.该公司的营销策略正朝一个新的方向演变,更加注重数字平台。(2)The humanitarian organization's outreach program has expanded to bring clean water to remote villages.该人道主义组织的外展项目已经扩大,将清洁用水带到偏远村庄。(3)The government is bringing specialists from abroad to train local doctors in advanced surgical techniques.政府正在将国外专家带到国内,培训当地医生掌握先进的外科技术。20、原句:Pansaid the hospital's growing regional role reflects the progress of China's medical system, which now not only serves domestic needs but is increasingly able to compete internationally and support other countries.潘表示,该医院日益增强的区域作用反映了中国医疗体系的进步,中国医疗体系现在不仅服务于国内需求,而且越来越有能力在国际上竞争并支持其他国家。-growing regional role (日益增强的区域作用) 低水平表达:more important role in the region-reflects the progress of (反映了……的进步) 低水平表达:shows the improvement of-serve domestic needs (服务于国内需求) 低水平表达:meet the needs of the home country-compete internationally (在国际上竞争) 低水平表达:compete with other countries-support other countries (支持其他国家) 低水平表达:help other countries(1)The country's growing role in global trade reflects the progress of its economic reforms over the past decade.该国在全球贸易中日益增强的作用反映了其过去十年经济改革的进步。(2)The new public transportation system serves the needs of millions of commuters every day.(3)The company has grown strong enough to compete internationally and support local suppliers through fair trade practices.该公司已经发展壮大到足以在国际上竞争,并通过公平贸易实践支持本地供应商。