第四句:
目前,各级政府都在采取多种举措确保人民饮食健康,推进健康中国的建设。
译文一
At present, governments at all levels are taking various measures to ensure the healthy diet of the people and promote Healthy China construction.
思路:“目前” 表明该句描述的是正在进行的动作,故时态用现在进行时。句子主干是 “各级政府都在采取多种举措”,因此可将 “确保…… 健康” 和 “推进…… 建设” 处理为由 and 连接的两个不定式短语作目的状语。
译文二
Governments at all levels are now taking a wide range of steps to safeguard the people’s healthy eating and advance the Healthy China initiative.
译文三
Currently, governments across the country are actively implementing multiple measures to guarantee dietary health for the people and speed up the construction of Healthy China.